
![]()
お役立ちサイト
「翻訳者になりたい!」そう思ったあなたは、どのタイプの翻訳者を目指そうと考えていますか?
翻訳の仕事にもいくつか種類があるのです。ここではそんな翻訳の仕事の種類を紹介します。
実務翻訳の場合、クライアントが翻訳会社に依頼して、翻訳会社から翻訳者に仕事を提供するという流れが一般的です。仕事を請けてから数日で期限が設定されていることが多く、スピードが求められます。翻訳者が上げた訳稿は、チェッカーと呼ばれる人が訳稿をチェックしてクライアントに納品されます。
実務翻訳者を目指すには、日本語力と外国語力に加えて専門分野を持つことが、この世界で生きていく条件になります。実務翻訳が取り扱う分野には医療や特許など、専門知識がないと歯が立たない文章がありますので、一つでも自分の専門分野を持つことが大きな武器になります。また、スピードと正確さを求められるのがこの実務翻訳の特徴です。
実務翻訳業界では、実際に実力のある実務翻訳者は全国でも数十人程度である、といわれています。そのため、実力のある人に仕事が集中しているのが現状のようです。
現在の実務翻訳の約9割が英語ですが、今後はアジア系言語の需要も高まってくると予想されています。現状ではアジア系言語の翻訳者は少ないので穴場かもしれません。
![]()